Забудь о победе и поражении       лучше научись правильно жить
English
Будзинкан
О нас
Обучение
Новости
Каталог
Дэнсё
Форум
Ниндзюцу
Будзинкан в интернете
Карта сайта
Контакты

Дэнсё

 

О значении терминологии при изучении техники тайдзюцу традиционных боевых искусств Будзинкан

Меня часто спрашивают: как мне удается запоминать такое количество японских терминов и не путаться в них? И надо ли это вообще – заучивать «непонятные» слова и словосочетания, когда есть прекрасный русский язык, на котором так легко и удобно изъяснять свои мысли? Зачем нам вообще какая-то терминология, ведь мы не лингвисты-«восточники», а люди, стремящиеся к Просветлению сознания и совершенству собственного тела через изучение боевых искусств? В этой короткой статье я постараюсь объяснить значение терминологии в боевых искусствах, по крайней мере, в боевых искусствах Будзинкан будо тайдзюцу.
 
Итак, первый вопрос, задаваемый наиболее часто – зачем?
 
Прежде всего, как это не парадоксально звучит, но японская терминология намного упрощает процесс изучения техники. Например, многие ката традиционных школ имеют очень короткие названия, для описания которых в русском языке пришлось бы использовать длинное предложение, которое, при этом, абсолютно не передало бы дух исполняемой техники. Например, известная всем последовательность стиля Гёкко-рю – «Ко» - «Колодезное ведро». На русском языке его название буквально ни о чем не говорит, а описание техники будет звучать примерно так: «контратака блокоударом на атаку кулаком в голову и контратака захватом и толчком вверх-назад одноименной рукой снаружи от прямого удара ногой». Для запоминания не только громоздко, но и не совсем правильно, так как существует еще несколько весьма схожих техник в других стилях, входящих в обучение Будзинкан. К тому же, такое описание совершенно не передает того, что заложено в поэтическом названии «колодезное ведро» - то, что атаку противника нужно вначале «собрать в ведро» (аннулировав его агресивность, остановив атакующий напор и выполнив сковывающий захват), а затем «выплеснуть», подобно тому, как мы выплескиеваем воду из ведра... Причем, это почти буквально – не представив ведра с водой, правильно выполнить эту технику почти невозможно! По-японски все это выражается словом «ко». А по-русски?... Для того, чтобы запоминать подобные названия традиционных форм, вам необходимо отрабатывать их с опытным инструктором – он то и объяснит вам и их значение, и скрытый смысл, заложенный в названии... Просто отрабатывайте технику – тогда вы запомните название изученной техники намного быстрей и никогда не спутаете «ко» с «когороси» или «коку».
 
Далее. Есть термины, которые, в отличие от древних названий традиционных ката, составлены недавно для обозначения тех или иных (в основном, базовых) движений из слов, которые прямо обозначают указанное действие, например, «омотэ котэ гьяку дори» - «выкручивание запястья захватом во внешнюю сторону». С такими терминами разобраться намного проще. Существует несколько групп слов, которые запомнить очень легко, а составить из них правильное название выполняемой техники и понять то, что говорит инструктор – еще проще. Это слова, обозначающие части тела – голова, плечо, живот и т.д; глаголы и существительные, обозначающие тип технических действий – бросок, перегибание, удушение и др.; направления и стороны движения – влево, вправо, назад, вперед, по диагонали, по кругу, одноименный, разноименный и др. Таблицы основных слов этой категории вы найдете в конце статьи. Они далеко не исчерпывающие, но большинство слов, входящих в разные термины, в них есть. Отдельно стоит выделить названия различных видов оружия, но это уже другой разговор.
 
И последнее. Даже если вам трудно запомнить что-то, никогда не отчаивайтесь: ведь терпение – главное качество не только для ниндзя. Задумайтесь об уважении к тому искусству, которым вы занимаетесь, о том, что оно дает вам лично – и вы поймете, что лишняя тренировка мозга и памяти не слишком высокая цена, которую вы платите за это.
 
Таблица 1: название основных частей человеческого тела.
 
Русское
Японское
Голова
Атама
Лицо
Мэн, мэнбу
Шея
Куби
Уши
Мими
Глаза
Мэ
Плечо
Ката
Рука
Сю, тэ, удэ
Локоть
Хидзи, сюки
Предплечье
Котэ, удэ
Запястье
Котэ
Кулак
Кэн
Пальцы
Си, юби
Тело
Тай (ми)
Грудь
Мунэ
Бок тела
Ваки
Живот
Хара, томоэ
Спина
Сэ, сэой
Бедра
Коси, дэнбу
Пах и половые органы
Кин, кинтэки
Нога
Аси, соку
Колено
Хидза, соки, каку
Голень
Сунэ, ханэ
Подьем стопы
Хайсоку
Подошва
Тэйсоку
Подушечка стопы
Тюсоку
Пальцы стопы
Сокуси, асиюби, цумасаки
Пятка
Какато
 
Таблица 2: название основных частей традиционной  одежды.
 
Русское
Японское
Костюм (вообще)
Ги, кимоно, синоби-сёдзоку
Куртка
Кимоно
Брюки
Цубон, хакама, игабакама
Пояс
Оби
Повязка на голову
Хатимаки
Обувь
Таби
Рукав
Содэ
Ворот ближе к шее
Эби
Ворот на груди
Мунэ
 
Таблица 3: название основных уровней выполнения техники.
 
Русское
Японское
Верхний уровень
Дзёдан, тэн
Средний уровень
Тюдан, ти
Нижний уровень
Гэдан, дзин
 
 
 
Таблица 4: название основных направлений движения.
 
Русское
Японское
Вперед
Маэ, ценпо
Назад
Усиро, кохо
Вбок
Йоко, сокухо
Влево
Хидари
Вправо
Миги
По диагонали
Сайю
Изнутри
Ура, ути
Снаружи
Омотэ, сото
Одноименный
Ои
Разноименный
Гьяку
Одной рукой (ногой)
Кататэ (катааси)
Двумя руками (ногами)
Риотэ (риоаси)
Без рук
Мутэ
Вниз
Отоси, ти
Вверх
Аго, тэн
Сзади
Хайбу, усиро
Спереди (вплотную)
Хон (хонмэ)
Прямо
Дзюн
Скрытно (под углом)
Какуси
По кругу
Мавари, маваси
 
Таблица 5: название основных видов техники.
 
Русское
Японское
Защита (вообще)
Укэ
Атака (вообще)
Тори
Прием, техника
Вадза
Изменение
Хэн
Повторение (напр. удара ногой)
Рэн (рэнгэри)
Шаг (букв. «Нога»)
Аси
Уклон, уход
Сабаки
Падение со страховкой
Укэми
Кувырок
Кайтэн
Перекат
Нагарэ
Прыжок
Тоби
«Колесо»
Отэн
Фляк
Китэн
Сальто
Кутэн
Тычок
Цуки
Укол
Саси
Удар рукой
Юти
Сокрушительный удар
Атэ
Удар ногой (общее название)
Кэри (гери)
Пинок пяткой
Соку яку (кэри)
Жалящий удар носком ноги
Соку гьяку (кэри)
Проникание
Нуки
Протыкание
Коми
Захват
Дори
Выведение из равновесия
Кудзуси
Подготовка броска
Утикоми
Бросок
Нагэ
Сметание
Хараи, бараи
Сваливание
Торитэ
Удерживание
Осаэкоми, торидэ
Выкручивание (общее название)
Гьяку
Выкручивание сустава
Хисиги
Перегибание
Гарами
Переламывание
Ори
Разрушение
Кудаки
Ущимление
Итами
Удушение, сдавливание
Симэ (дзимэ)
контрдействие
Каэси (гаэси)
 
Напоследок, навскидку, не заглядывая никуда, кроме наших таблиц, попробуйте перевести следующие названия технических действий и вспомните (если знаете), как они выполняются. Постарайтесь воспринимать это как занимательное занятие, проделывайте подобные вещи на досуге, в транспорте, по пути на тренировку или на работу и никогда не сидите над таблицами с насупленными бровями, потирая виски от напряжения! Как говорит сокё: «Пурэй!» - «Играйте!», и все получится, поверьте! Итак, примеры:
 
С японского на русский:
Риотэ дори, кэри кудаки, усиро куби дори, эри дзимэ, ценпо кайтэн риотэ, томоэ нагэ, дзюнцуки-но цукикоми, коси нагэ, аси бараи, дзёдан укэ, йоко нагарэ, кохо кутэн, мэ саси, хидзи атэ, ценпо кэри сокуяку тюдан.
 
С русского на японский:
Удар левым коленом, тычок в средний уровень, разрушение кулака, кувырок влево, бросок через бедро, контратака на удар ногой, сокрушительный удар локтем вниз, удар пальцами ноги на верхнем уровне, перелом руки внутрь.
 
Если вы немного постараетесь, вам совершенно не сложно будет это сделать. Для начала пользуйтесь приведенными здесь таблицами, если вам что-то непонятно или инструктор не успел вам это обьяснить. А в последствии вы сможете составлять для себя, в своих конспектах, подобные таблицы сами и анализировать название той или иной техники, изученной на тренировке с точки зрения ее места в общем комплексе приемов, которые вы уже знаете.
 
Удачи и успехов в занятиях!



Другие публикации
    - Рандори 乱取り Букв. «Беспорядочные приёмы»
    - Секреты Будзинкан - шаг за шагом
    - Ниндзя - кто они?
    - Последние ниндзя
    - Учебный план наёмных убийц
    - Прыжок в сверхъестественное
    - Мои впечатления от Украины
    - Синкэн - живой клинок
    - Метод передачи боевой техники в классических японских школах боевых искусств
    - Краткая история ниндзюцу


Вернуться на страницу просмотра списка публикаций


Поиск


Cобытия, Новости
13/04/19 Заказ книги-перевода "Бансэнсюкай. Сёти и Тэндзи хэн"

04/08/18 В продаже с 27 июля 2018 г. книга Иваки Хидэо "Тэнсин корю кэмпо. Хассун хисиги дэнсё"

19/12/17 Заказ книги-перевода "Бансэнсюкай. Нинки хэн"

22/11/16 Заказ книги-перевода "Бансэнсюкай. Дзё и Сэйсин хэн"

05/03/16 Заказ книги-перевода "Бансэнсюкай Иннин хэн"

все новости

Будущие семинары
все семинары

Прошедшие семинары
27-29 апреля 2018 г. , Тема: "От кихон хаппо к иккэн хассо: Синдэн Фудо рю тэн-но ката". Момот В.В. (14-й дан), Место проведения: Киев

24-25 марта 2018г., Тема: Гэндай Госиндзюцу - современная самозащита. Сихан Мирошкин Павел , Место проведения: г. Минск (Беларусь)

3 марта 2018г. з 13:00 по 15:00, Тема: Вебинар-9. Важные аспекты ниндзюцу – самозащита и выживание., Место проведения: Интернет

9-11 февраля 2018 г. , Тема: Семинар "Такаги Ёсин рю Сёдэн-гата омотэ и ура". Момот В.В. (14-й дан), Место проведения: Киев

12-14 января 2018г., Тема: Танто дзюцу. Маврин А.Л. (10-й дан), Место проведения: г. Брест (Беларусь)

все семинары

Вход для зарегистрированных посетителей
Логин

Пароль

некоторые разделы сайта доступны только зарегистрированным пользователям, подробнее >>>

Почтовая рассылка



Реклама






разработка Al T

Copyright; © Международная Независимая Ассоциация Будзинкан Нинпо (будо) тайдзюцу (СНГ)
При использовании материалов сайта ссылка на сайт обязательна!