IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

4 страниц V  < 1 2 3 4 >  
Reply to this topicStart new topic
"Сёнинки", "Нинпидэн" и другие переводы, Обсуждение книг
Momot
сообщение 17.7.2011, 0:26
Сообщение #21


участник сайта


Группа: Administrators
Сообщений: 514
Регистрация: 10.10.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 708



Цитата(georg76 @ 16.7.2011, 11:57) *
Валерий Валерьевич в главе "Знания о том, как отыскать дорогу в горах" упоминается метод "связанной травы" при помощи которого узнают свои следы. Остались ли еще знания о данном методе и если да то не могли бы Вы рассказать о них подробнее.

Метод связанной травы следует понимать буквально: связав в определенном месте траву у дороги (например, у развилки и т.п.), при возвращении можно определить направление, откуда синоби пришёл. Этот метод тесно перекликается со способом "сломанной ветки" (эдаори но хо). Кстати, при помощи связанной травы, сломанных веток и т.п. ниндзя часто передавали своим скрытые сообщения.


--------------------

聞くば一時の恥、聞かぬば一生の恥・ Кику ва итидзи но хадзи, кикану ва иссё но хадзи.
来たるものば拒まず、去るものば追わず・ Китару моно ва кобамадзу, сару моно ва овадзу.
理に二つばない・Рини футацу ва най.
百薬の銚・Хякуяку но тё.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Momot
сообщение 18.7.2011, 13:01
Сообщение #22


участник сайта


Группа: Administrators
Сообщений: 514
Регистрация: 10.10.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 708



Вниманию желающих заказать книги "Сёнинки" и "Нинпидэн", "Кукисин рю будзюцу" или "Асаяма Итидэн рю тайдзюцу дэнсё"

Чтобы Ваш письмо-заказ был принят в обработку, он должен выглядеть следующим образом:

1. ФИО полностью
2. Полный домашний адрес с индексом (если используется "Новая почта" - только для Украины, то не нужно).
3. Мобильный телефон (если по России, не нужно, если "Новая почта" - обязательно).
4. 10-значный код перевода Western Union (перевод получателю: "Момот Валерий Валерьевич, Харьков, Украина").
5. Вид валюты (доллар, рубль, гривна) и точная сумма перевода


Пример:

Тема письма: "Заказ Сёнинки", "Заказ Нинпидэн", "Кукисин рю будзюцу" или "Асаяма Итидэн рю тайдзюцу дэнсё"

Для Украины:
1) Сидоренко Сидор Сидорович
2) г. Кривой Рог, "Новая почта", склад №4
3) 067-123-45-67
4) WU MTSN: 1234567890
5) 220 гривен.

Для России:
1) Иванов Иван Иванович
2) г. Иваново Московской обл, ул. Иванова, д.1, кв. 2, Россия, 123456
3) WU MTSN: 0987654321
4. 28 долларов

Внимание! Не отсылайте деньги никакими другими системами переводов, предварительно не спросив об этом в письме - не создавайте ненужных проблем мне и себе (если перевод направлен непонятно какой системой, для получения которого мне придётся потратить весь день, я просто не стану его получать и он вернётся отправителю. Особенно актуально для России).

Книги по Украине отправляю при помощи курьерской службы "Новая почта" (возможен наложенный платёж) - намного быстрее, надёжнее и удобнее обычной (если Вы уж совсем не в маленьком селе или городке живёте, тогда только "Укрпошта"); в письме Вы также можете указать адрес склада ( http://novaposhta.ua/frontend/brunchoffices?lang=ru), на который Вам удобнее всего получить книгу. По России - доставка заказной бандеролью, которую можно отследить (см. ниже).

Сумма перевода для заказа "Сёнинки" или "Нинпидэн" должна быть равна эквиваленту в гривне, рублях или долларах 20 евро (по курсу НБУ на день отправки или 30 долларов США для зарубежья) + эквивалент 2 евро (или 3 доллара) почтовые расходы (входит защитный целофанированный пакет с защитными воздушными пузырьками или прочный пакет "Новой почты" и собственно отсылка книги (вес 700 г)) - для Украины, или 8 евро (10 долларов) (то же самое) - для России и др. стран ближнего зарубежья. Наложенный платёж ("Новая почта", не "Укрпочта") - по предварительной договорённости письмом по e-mail (к стоимости добавится сумма за услуги по пересылке денег от "Новой почты"). Для "Кукисин рю будзюцу" и "Асаяма Итидэн рю тайдзюцу дэнсё" сумма составляет экв. в гривне по курсу НБУ 20 долларов (20 долларов для СНГ и др. стран) + почтовые расходы (тариф "Новой почты" или заказная бандероль 350-400 гр. - 4 евро или 5 долларов для ближнего и дальнего зарубежья).

После получения письма и денег книги будут у Вас в течение 2-3-х дней (для Украины - http://novaposhta.ua/frontend/tracking?lang=ru "Новая почта" или [url="http://services.ukrposhta.com/barcodesingle/Default.aspx%5b/url%5d%20-%20"Укрпошта") или по срокам доставки Роспочты (http://www.russianpost.ru/rp/servise/ru/ho...slug/trackingpo ).

E-mail для заказов: momot@ninpo.org.ua

Если Вы живёте в городах, в которых есть наши постоянные представительства, не стоит заказывать книгу у меня - просто позвоните или напишите региональному представителю (см. http://www.ninpo.org.ua/contact/index.html ).


--------------------

聞くば一時の恥、聞かぬば一生の恥・ Кику ва итидзи но хадзи, кикану ва иссё но хадзи.
来たるものば拒まず、去るものば追わず・ Китару моно ва кобамадзу, сару моно ва овадзу.
理に二つばない・Рини футацу ва най.
百薬の銚・Хякуяку но тё.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Momot
сообщение 29.7.2011, 9:52
Сообщение #23


участник сайта


Группа: Administrators
Сообщений: 514
Регистрация: 10.10.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 708



Первый тираж полностью распродан. Допечатка ожидается 15 августа. Кто хотел бы приобрести книгу, но пока не сделал этого, прошу определиться быстрее - иначе снова придётся ждать.


--------------------

聞くば一時の恥、聞かぬば一生の恥・ Кику ва итидзи но хадзи, кикану ва иссё но хадзи.
来たるものば拒まず、去るものば追わず・ Китару моно ва кобамадзу, сару моно ва овадзу.
理に二つばない・Рини футацу ва най.
百薬の銚・Хякуяку но тё.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
georg76
сообщение 31.7.2011, 8:04
Сообщение #24


участник сайта


Группа: Instruktors
Сообщений: 45
Регистрация: 15.5.2010
Из: Запорожье
Пользователь №: 32575



Цитата(Momot @ 17.7.2011, 1:26) *
Метод связанной травы следует понимать буквально: связав в определенном месте траву у дороги (например, у развилки и т.п.), при возвращении можно определить направление, откуда синоби пришёл. Этот метод тесно перекликается со способом "сломанной ветки" (эдаори но хо). Кстати, при помощи связанной травы, сломанных веток и т.п. ниндзя часто передавали своим скрытые сообщения.

Спасибо за ответ! Извиняюсь за задержку.
Еще такой вопрос, для каких еще целей, кроме того, чтобы защитить от холода, можно использовать кайро?
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Momot
сообщение 31.7.2011, 19:09
Сообщение #25


участник сайта


Группа: Administrators
Сообщений: 514
Регистрация: 10.10.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 708



Цитата(georg76 @ 31.7.2011, 9:04) *
Еще такой вопрос, для каких еще целей, кроме того, чтобы защитить от холода, можно использовать кайро?

Как зажигалку (для поджога фитиля, трута, соломы или быстрого разведения костра, для уничтожения каких-то документов и др.), как маленький осветительный прибор (при тайном проникновении или подаче сигналов ночью), как покрывающую начинку для удзумэби и др.


--------------------

聞くば一時の恥、聞かぬば一生の恥・ Кику ва итидзи но хадзи, кикану ва иссё но хадзи.
来たるものば拒まず、去るものば追わず・ Китару моно ва кобамадзу, сару моно ва овадзу.
理に二つばない・Рини футацу ва най.
百薬の銚・Хякуяку но тё.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ryuin
сообщение 13.8.2011, 17:27
Сообщение #26


участник сайта


Группа: Instruktors
Сообщений: 161
Регистрация: 2.4.2008
Из: Belarus
Пользователь №: 6626



Книга замечательная, очень ждал её перевод! Конечно для каждого практикующего ниндзюцу это прекрасный подарок, огромное ninja_respect.gif спасибо сэнсэю Момоту Валерию за такую возможность прикоснуться к древнему учению!

До прочтения книги не доводилось встречать описание Кицунэ асибасири (метод лисьего шага) - поясните пожалуйста в чём особенности данного метода и пересекаются ли эти понятия с кицунэ гакурэ - как единая стратегия ниндзя?



--------------------
Пусть ночь станет твоим другом, а темнота плащём дарующим невидимость!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Momot
сообщение 13.8.2011, 20:40
Сообщение #27


участник сайта


Группа: Administrators
Сообщений: 514
Регистрация: 10.10.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 708



Цитата(Ryuin @ 13.8.2011, 18:27) *
До прочтения книги не доводилось встречать описание Кицунэ асибасири (метод лисьего шага) - поясните пожалуйста в чём особенности данного метода и пересекаются ли эти понятия с кицунэ гакурэ - как единая стратегия ниндзя?


狐足走り Кицунэаси-басири (бег на лисьих лапах) или, проще, 狐走り кицунэ-басири (бег лисы) описан в "Бансэнсюкай" и поясняется в нескольких пособиях второй половины XX века японских авторов.
По описаниям и иллюстрациям, представляет собой бесшумные перебежки на четвереньках, не опускаясь на колени, когда синоби движется только на кончиках пальцев рук и ног, крадучись. Таким способом рекомендуется делать молниеносные перебежки от одной тени или укрытия к другой, как можно быстрее и при этом бесшумнее преодолевая открытое пространство. По сравнению с ину-басири ("бегом собаки"), также на четвереньках, но с допустимым опусканием на колени и постановкой ладоней и стоп на землю) метод более сложен, так как требует хорошо развитых пальцев рук и ног.
Кицунэ-гакурэ - это способ суйтон (маскировки в воде), когда на поверхности остаётся только лицо, покрытое ряской или опавшей листвой (иногда только короткая дыхательная трубка) - используется для прятанья возле берега, в камышах и т.п.
Пересечение этих методов заметно только в одном - в основе того и другого лежит наблюдение синоби за поведением лисы - когда она пробирается куда-то среди жилых строений или заметает следы, уходя от собачьей погони.


Иллюстрация кицунэ-басири из книги Курои Хиромицу.


--------------------

聞くば一時の恥、聞かぬば一生の恥・ Кику ва итидзи но хадзи, кикану ва иссё но хадзи.
来たるものば拒まず、去るものば追わず・ Китару моно ва кобамадзу, сару моно ва овадзу.
理に二つばない・Рини футацу ва най.
百薬の銚・Хякуяку но тё.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ryuin
сообщение 14.8.2011, 13:13
Сообщение #28


участник сайта


Группа: Instruktors
Сообщений: 161
Регистрация: 2.4.2008
Из: Belarus
Пользователь №: 6626



Цитата(Momot @ 13.8.2011, 20:40) *
狐足走り Кицунэаси-басири (бег на лисьих лапах) или, проще, 狐走り кицунэ-басири (бег лисы) описан в "Бансэнсюкай" и поясняется в нескольких пособиях второй половины XX века японских авторов.
По описаниям и иллюстрациям, представляет собой бесшумные перебежки на четвереньках, не опускаясь на колени, когда синоби движется только на кончиках пальцев рук и ног, крадучись. Таким способом рекомендуется делать молниеносные перебежки от одной тени или укрытия к другой, как можно быстрее и при этом бесшумнее преодолевая открытое пространство. По сравнению с ину-басири ("бегом собаки"), также на четвереньках, но с допустимым опусканием на колени и постановкой ладоней и стоп на землю) метод более сложен, так как требует хорошо развитых пальцев рук и ног.
Кицунэ-гакурэ - это способ суйтон (маскировки в воде), когда на поверхности остаётся только лицо, покрытое ряской или опавшей листвой (иногда только короткая дыхательная трубка) - используется для прятанья возле берега, в камышах и т.п.
Пересечение этих методов заметно только в одном - в основе того и другого лежит наблюдение синоби за поведением лисы - когда она пробирается куда-то среди жилых строений или заметает следы, уходя от собачьей погони.


Иллюстрация кицунэ-басири из книги Курои Хиромицу.


Большое спасибо Сэнсэй - за разъяснения! ninja_respect.gif




--------------------
Пусть ночь станет твоим другом, а темнота плащём дарующим невидимость!
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Momot
сообщение 16.8.2011, 17:11
Сообщение #29


участник сайта


Группа: Administrators
Сообщений: 514
Регистрация: 10.10.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 708



Книга в наличии. Можно оформлять заказы. Рассылка с 22 августа (после семинара).


--------------------

聞くば一時の恥、聞かぬば一生の恥・ Кику ва итидзи но хадзи, кикану ва иссё но хадзи.
来たるものば拒まず、去るものば追わず・ Китару моно ва кобамадзу, сару моно ва овадзу.
理に二つばない・Рини футацу ва най.
百薬の銚・Хякуяку но тё.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Momot
сообщение 22.8.2011, 10:48
Сообщение #30


участник сайта


Группа: Administrators
Сообщений: 514
Регистрация: 10.10.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 708



"Если замечен свет ночью, то необходимо присесть и понаблюдать за светом следующим образом: поставьте меч вертикально на землю и положите на рукоять сложенный веер. Затем совместите линию веера с точкой огня. Свет, который кто-то несѐт, будет двигаться вверх при отдалении или вниз при приближении человека. Также синоби всегда может заметить, смещается ли огонь вправо или влево."

Из главы "Идти по ночной дороге" ("Ёрумити-но кото" 夜道之事), "Сёнинки", стр. 49



--------------------

聞くば一時の恥、聞かぬば一生の恥・ Кику ва итидзи но хадзи, кикану ва иссё но хадзи.
来たるものば拒まず、去るものば追わず・ Китару моно ва кобамадзу, сару моно ва овадзу.
理に二つばない・Рини футацу ва най.
百薬の銚・Хякуяку но тё.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Momot
сообщение 22.8.2011, 16:00
Сообщение #31


участник сайта


Группа: Administrators
Сообщений: 514
Регистрация: 10.10.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 708



К вопросу о нинсо:, поднятом на семинаре... wink.gif

Сёнинки тюмаки, Глава 9, Нинсо: во сиру кото (стр. 105):





--------------------

聞くば一時の恥、聞かぬば一生の恥・ Кику ва итидзи но хадзи, кикану ва иссё но хадзи.
来たるものば拒まず、去るものば追わず・ Китару моно ва кобамадзу, сару моно ва овадзу.
理に二つばない・Рини футацу ва най.
百薬の銚・Хякуяку но тё.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
georg76
сообщение 30.8.2011, 17:09
Сообщение #32


участник сайта


Группа: Instruktors
Сообщений: 45
Регистрация: 15.5.2010
Из: Запорожье
Пользователь №: 32575



Валерий Валерьевич хотелось бы обсудить такие методы шпионажа как "шпионить в порядке вещей", "шпионить подобно призраку" и "шпионить подобно тени". Я правильно понимаю, все три метода предусматривают непосредственную близость с объектом и разница между ними именно в том насколько тесно сталкивается агент и то за чем или за кем он шпионит. Не могли бы Вы осветить более подробно эти методы. Спасибо
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Momot
сообщение 31.8.2011, 10:07
Сообщение #33


участник сайта


Группа: Administrators
Сообщений: 514
Регистрация: 10.10.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 708



Цитата(georg76 @ 30.8.2011, 18:09) *
Валерий Валерьевич хотелось бы обсудить такие методы шпионажа как "шпионить в порядке вещей", "шпионить подобно призраку" и "шпионить подобно тени". Я правильно понимаю, все три метода предусматривают непосредственную близость с объектом и разница между ними именно в том насколько тесно сталкивается агент и то за чем или за кем он шпионит. Не могли бы Вы осветить более подробно эти методы. Спасибо

Шпионить "в порядке вещей" (順 дзюн переводится как "порядок", "последовательность") означает, используя одну из личин ситиходэ, следовать за вражеским отрядом или вместе с ним, под видом слуги, торговца и т.п. Информацию собирают из непосредственно увиденного и услышанного. Т.е. синоби не предпринимает каких-то определенных специфических действий для того, чтобы собрать информацию - он просто следует за противником и получает информацию по ходу дела, в порядке вещей. Главным в этом методе является не выделятся из окружающих людей, досконально зная обычаи и традиции данной провинции, владея местным диалектом на уровне носителя языка и т.п.
Шпионить "подобно призраку" (加幻 - дзёгэн или нёгэн) используется при проникновении на территорию лагеря врага в ночное время, проходя невидимым посты охраны в одну и другую сторону. На первом месте здесь необходима техника бесшумных перемещений и скорость движения. Т.е. агент, подобно призраку, проникает в расположение врага, собирает информацию и возвращается с собранной информацией к своим. У противника, в случае если он что-то заметил, должно сложится впечатление, что он увидел призрака или ему просто что-то померещилось. Есть также метод маскировки, в котором ниндзя буквально изображал из себя призрака (в том виде, в котором его представляли себе суеверные средневековые японцы), спутывая рассказы очевидцев "неправдоподобными" деталями.
Шпионить "подобно тени" (加影 - дзёэй или нёэй) - означает следовать за определенным человеком неотступно, подобно его тени. Для этого прибегают к различным уловкам - внедряясь в окружение намеченной жертвы, нанимаясь слугой, носильщиком или охранником. В "Бансэнсюкай" есть упоминание о том, что синоби для убедительности своей легенды мог даже обзавестись семьёй на территории противника (метод "ложной жены и ложного ребенка" - кадзё каси но дзюцу), которой можно было пожертвовать в случае необходимости предоставить заложников в доказательство "преданности", если синоби нанимался на службу в качестве самурая-вассала.


--------------------

聞くば一時の恥、聞かぬば一生の恥・ Кику ва итидзи но хадзи, кикану ва иссё но хадзи.
来たるものば拒まず、去るものば追わず・ Китару моно ва кобамадзу, сару моно ва овадзу.
理に二つばない・Рини футацу ва най.
百薬の銚・Хякуяку но тё.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
georg76
сообщение 31.8.2011, 15:41
Сообщение #34


участник сайта


Группа: Instruktors
Сообщений: 45
Регистрация: 15.5.2010
Из: Запорожье
Пользователь №: 32575



Если честно у меня складывалось похожее впечатление, но все же несколько иное. Поэтому Спасибо большое за детальное разъяснение.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Momot
сообщение 17.7.2012, 15:26
Сообщение #35


участник сайта


Группа: Administrators
Сообщений: 514
Регистрация: 10.10.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 708



Сегодня, 17 июля 2012 г., вышел из печати дополнительный тираж "Сёнинки". Все, кто обращался ранее по поводу приобретения книги или хотел бы её приобрести сейчас, убедительная просьба не откладывать на потом заказ, а связаться со мной или в личке, или по e-mail в ближайшие дни. Тираж небольшой, свободных незарезервированных экземпляров всего пару-тройку десятков. Следующий тираж - не ранее чем через пол-года.


--------------------

聞くば一時の恥、聞かぬば一生の恥・ Кику ва итидзи но хадзи, кикану ва иссё но хадзи.
来たるものば拒まず、去るものば追わず・ Китару моно ва кобамадзу, сару моно ва овадзу.
理に二つばない・Рини футацу ва най.
百薬の銚・Хякуяку но тё.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Momot
сообщение 30.8.2012, 14:39
Сообщение #36


участник сайта


Группа: Administrators
Сообщений: 514
Регистрация: 10.10.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 708



Тираж закончился. Допечать планируется на начало 2013.


--------------------

聞くば一時の恥、聞かぬば一生の恥・ Кику ва итидзи но хадзи, кикану ва иссё но хадзи.
来たるものば拒まず、去るものば追わず・ Китару моно ва кобамадзу, сару моно ва овадзу.
理に二つばない・Рини футацу ва най.
百薬の銚・Хякуяку но тё.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Momot
сообщение 5.1.2013, 12:52
Сообщение #37


участник сайта


Группа: Administrators
Сообщений: 514
Регистрация: 10.10.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 708



Допечатка "Сёнинки" выйдет вместе с тиражом "Нинпидэн" - в конце января-начале февраля 2013 года. Конкретная дата зависит от работы типографии.
Убедительная просьба отправлять заявки на книги ЗАРАНЕЕ - благодаря известному количеству гарантированных покупателей я могу корректировать объёмы тиража. Поскольку тиражи небольшие и книги расходятся очень быстро, просьба не оттягивать заказы на последний момент или надеяться на остатки - их не будет.


--------------------

聞くば一時の恥、聞かぬば一生の恥・ Кику ва итидзи но хадзи, кикану ва иссё но хадзи.
来たるものば拒まず、去るものば追わず・ Китару моно ва кобамадзу, сару моно ва овадзу.
理に二つばない・Рини футацу ва най.
百薬の銚・Хякуяку но тё.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Momot
сообщение 5.1.2013, 13:31
Сообщение #38


участник сайта


Группа: Administrators
Сообщений: 514
Регистрация: 10.10.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 708



Содержание "Нинпидэн"



Том 1 (巻之一)
• Записи о передаче [традиции в] Ига и Кога (伊賀甲賀傳記 Ига Ко:ка дэнки)
• Огненные трубки (筒之火之事 цуцунохи но кото)
• Специфические факелы синоби (忍打明松 синоби утитаймацу)
• Всевозможные [вещи] синоби (萬竊盗之事 ёродзу синоби но кото)
• Инструменты синоби (忍道具之事 синоби до:гу но кото)
• Искусство изготовления порошков (仕置薬之事 сиоки кусури но кото)
• Следование [пути] курума араи (車洗之次第 курума араи но сидаи)

Том 2 (巻之ニ)
• Секреты инструментов синоби (忍道具之秘法 синоби догу но хихо:)
• Легкий факел (軽松明之事кару таймацу но кото)
• Большой кунай (大宮内之事 дай кунай но кото)
• Маленький кунай (小宮内之事 сё кунай но кото)
• Метод изготовления серпов (鎌作之事камадзукури но кото)
• Серп-пила (トイ力キ之事 тоикаки но кото)



• "Железо" [мачете] (鉄之事 куроганэ но кото)
• Крюк [для открывания] двери (クロロカキкуророкаги)
• Свёрла (キリノ事 кири но кото)
• Большая пила (大鋸之事 оногири но кото)
• Связанная лестница (結梯之事юибасиго но кото)
• Якорь (碇之事 икари но кото)
• Плавающий мост (浮橋之事 укибаси но кото)
• Маленькие пилы (小鋸之事 конокогири но кото)
• Железка для усиления звука (サヲト聞金ノ事 саото кикиганэ но кото)
• [Противопехотные] водяные каштаны (蒔ヒシノ事 макибиси но кото)
• Шлем для ходьбы под водой (水中スイリノ事 суйтю суири но кото)
• Железка для усиления звука под водой (水中サヲ聞金ノ事 суйтю саото кикиганэ но кото)
• Подводный шлем (水中甲之事 суйтю кабуто но кото)
• Огненные стрелы Окуни [Дайкоку] (大国火矢之事 Окуни [Дайкоку] хия но кото)
• [Кожаный] мешок для плавания (浮蹈之事 укифуми но кото)



Том 3 (卷之三)
• Огненный ящик (火箱之事 хибако но кото)
• Обугленные [ингредиенты, используемые для переноса огня в виде тлеющих углей] (黒焼之事 курояки но кото)
• Кресало (火金之事 хиганэ но кото)
• Фитильная трубка длиной 12 см (四寸火縄筒ノ事 ёнсун хинавадзуцу но кото)
• Огневое приспособление для ночного нападения (夜打鳥子ノ事 ё:ути ториноко но кото)
• Осветительное приспособление для проникновения синоби (竊盗鳥子ノ事 синоби ториноко но кото)
• Бьющий факел (打タヒ之事 утитахи но кото)
• Подставка для факелов (臺尻之事дайдзири но кото)
• Железный щуп (サクリ金之事сагуриганэ но кото)
• Вытягивающийся крюк (延カキ之事 нобэкаги но кото)
• Щиты (盾ノ事 татэ но кото)
• Рычаг или маленький ломик «железный бык» (金牛房ノ事 канэгю:бо: но кото)
• Крепкий серп (カキハノ事 какиха но кото)
• Усиленный топор (木太刀ノ事кидати но кото)



• Долото (刃先之事 хасаки но кото)
• Трёх- или четырёхгранный бур (三方通但四方通 санпотоси тадаси сихотоси)
• Тонкие сверла (スリキリノ事 цурикири но кото)
• Гвоздодёр (釘喰ノ事 кугикуи но кото)
• Колесообразные «водяные каштаны» (車ヒシノ事 курумахиси но кото)
• «Каштаны» на верёвке, тянущиеся сзади (後縄ヒシノ事 усиронава хиси но кото)
• Лук и стрелы (弓矢之事юмия но кото)
• Верёвка для измерения глубины рва (水繩ノ事 мидзунава но кото)
• Верёвка для измерения высоты (下繩ノ事 ситанава но кото)
• Мост-лестница для спуска (下橋ノ事 ситабаси но кото)
• Последовательность установки моста скрытого огня (火力クシ橋之立事次第 хикакуси хаси но тацу кото сидай)
• Плавающий мост (流橋ノ事 нагарэбаси но кото)
• Сворачивающаяся лестница (マクリ橋ノ事 макурибаси но кото)
• Важное о кунай (宮内ノ大事 кунай но дайдзи)
• Важное об инструменте для поддевания щеколд (シヤクノ大事 сияку но дайдзи)



• Мешок для прямого спуска на землю (土通ノ事 цутитоси но кото)
• Складной крюк (折力キノ事 орикаки но кото)
• Молоток (堅脳ノ事 кэнно но кото)
• Стрелы (矢ノ事 я но кото)
• Тесло (釿ノ事 тёна но кото)
• Горящий факел (焼明枩ノ事 яки таймацу но кото)
• Метод использования шёлковой ваты (真綿ノ事 мавата но кото)
• Метод тирори (チロリノ事 тирори но кото)
• Метод маленькой птички (コ鳥ノ事 котори но кото)
• Подсобные инструменты из бамбука (作法作物之事 сахо сакумоцу но кото)
• Огонь в ладони (手ノ内火ノ事тэноутихи но кото)

Том 4 (卷之四)
• Тайная передача методов синоби ходить под личиной (忍出立秘伝之事синоби идэтати хидэн но кото)
• Люди, от которых необходимо получать информацию (便宜之人寄心得ノ事 бэнги но хито ни ёру кокороэ но кото)
• Информация и дезинформация (不逢而逢事 адзусита ау кото)



• Вещи, на которые необходимо обратить внимание прежде всего, собирая информацию (見所肝要ノ事 мирубэки токоро канъё но кото)
• Изменение вашего образа согласно месту пребывания (應所変体ノ事 токоро ни одзи тэй во каэру но кото)
• Проникание синоби в другие провинции (他国ニ忍入心得ノ事такоку ни синоби иру но кото)
• Как успешно путешествовать (行路功者ノ事 коро кося но кото)
• Глубочайшие тайны методов проникновения синоби (忍入之大極意ノ事 синоби иру но дай гокуи но кото)
• Тайные знания синоби-онмицу (忍隠密ノ秘法ノ事 синоби онмицу но хихо но кото)


--------------------

聞くば一時の恥、聞かぬば一生の恥・ Кику ва итидзи но хадзи, кикану ва иссё но хадзи.
来たるものば拒まず、去るものば追わず・ Китару моно ва кобамадзу, сару моно ва овадзу.
理に二つばない・Рини футацу ва най.
百薬の銚・Хякуяку но тё.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Momot
сообщение 1.2.2013, 17:13
Сообщение #39


участник сайта


Группа: Administrators
Сообщений: 514
Регистрация: 10.10.2006
Из: Харьков
Пользователь №: 708



Сегодня, 01.02.2013 г., первые читатели уже раскрыли страницы "Нинпидэн" smile.gif. Все, кто заказал книгу заранее, получат её в течение ближайших дней. Заказавшие у руководителей филиалов - спрашивайте свой экземпляр на следующей неделе. Отзывы о книге и свои вопросы пишите в эту тему.



--------------------

聞くば一時の恥、聞かぬば一生の恥・ Кику ва итидзи но хадзи, кикану ва иссё но хадзи.
来たるものば拒まず、去るものば追わず・ Китару моно ва кобамадзу, сару моно ва овадзу.
理に二つばない・Рини футацу ва най.
百薬の銚・Хякуяку но тё.
Go to the top of the page
 
+Quote Post
Ryumon
сообщение 2.2.2013, 23:33
Сообщение #40


участник сайта


Группа: Root Admin
Сообщений: 561
Регистрация: 3.4.2003
Из: Kharkiv
Пользователь №: 7



кто-то уже читает smile.gif
а кто-то еще только мечтает! laugh.gif laugh.gif


--------------------
Знал я и прежде:
Встав на путь воина,
Встречусь,
По воле Будды,
С такою судьбой!

Кимура Садаюки
Go to the top of the page
 
+Quote Post

4 страниц V  < 1 2 3 4 >
Reply to this topicStart new topic
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 



Текстовая версия Сейчас: 25.9.2017, 17:10