Забудь о победе и поражении       лучше научись правильно жить
English
Будзинкан
О нас
Обучение
Новости
Каталог
Дэнсё
Форум
Ниндзюцу
Будзинкан в интернете
Карта сайта
Контакты

Новости

 
09/10/15 | Заказ книги-перевода "Бансэнсюкай Ёнин хэн" / Момот В.В.

Внимание!

Впервые на русском языке!

Аутентичный учебник ниндзя XVII века

 Полная копия оригинала и русский перевод с комментариями в одной книге!

В продаже с начала ноября 2015 года!

(Формат А4, 148 стр., твёрдый прошитый глянцевый переплёт, бумага аналогичная мелованной)

Содержание книги (кликабельно)

Выдержки из предисловия:

 

Что такое Бансэнсюкай?

...Наверное, нет сегодня человека, интересующегося ниндзюцу, который бы не слышал о легендарном «Бансэнсюкай». Пожалуй, это самая известная, но, в то же самое время, всё еще загадочная для обычного отечественного поклонника искусства средневековых японских невидимок ниндзя книга.

"Бансэнсюкай" 万川集海 или, в другом прочтении, «Мансэнсюкай» - безусловно, самый объёмный и всеохватывающий труд, настоящая полноценная энциклопедия методов средневековых ниндзя (синоби-но моно) из районов Ига и Кога, дошедшая до наших дней в нескольких различных версиях. «Бансэнсюкай» представляет собой многотомное собрание принципов, методов, тактики и стратегии, инструментов и различных навыков, работать над которым её автор, Фудзибаяси Ясутакэ, закончил в мае 1676 года.

«Бансэнсюкай» входит в т. н. «Великую тройку тайных наставлений по искусству ниндзя» (三大忍術秘伝書 сандай ниндзюцу хидэнсё), наряду с «Сё:нинки» (正忍記) и «Нинпидэн» (忍秘傳), при этом являясь наиболее объёмным из этих трёх самых больших дошедших до нас письменных памятников истинной традиции японских ниндзя: количество оригинальных страниц в различных версиях «Бансэнсюкай» колеблется от восьмисот до девятисот с лишним; при этом вся работа разделена на 22 свитка, 10 томов и 6 книг...

«Бансэнсюкай» написан уже в мирный период, более чем через семьдесят лет после окончания периода Сэнгоку-дзидай (1573—1603 гг.), за пять лет до «Сёнинки» и почти на 120 лет позже, чем «Нинпидэн».  

Автором-составителем «Бансэнсюкай» является ниндзя Фудзибаяси Ясутакэ 藤林保武 (также известный как Фудзибаяси Ясуоси 藤林保義), один из наследников известного дзёнин Фудзибаяси Нагато-но ками (藤林長門守), входившего в тройку великих семей лидеров Ига (服部 Хаттори, 百地 Момоти и 藤林 Фудзибаяси)....

Слово «Бансэнсюкай» 万川集海 состоит из четырёх иероглифов, где «Бан» (в другом прочтении «ман» или «ёродзу») – буквально переводится как «десять тысяч», но также имеет значение «все возможные», «мириад вещей», «бесконечное количество» и т.п.; 川 «сэн» (в другом прочтении «кава») – переводится как «река»; 集 «сю» от глагола 集める «ацумэру» - «собираться», «скапливаться», концентрироваться» и 海 «кай» (в другом прочтении «уми») – «море». Таким образом, «Бансэнсюкай» переводится как «Десять тысяч рек, впадающих в море».

Сам Фудзибаяси в «Примечаниях к предисловию» объясняет причину того, почему он назвал свою работу именно так, следующими словами: «…«Бансэнсюкай» рассматривает ниндзюцу и инструменты ниндзя, которые содержались в секрете одиннадцатью [великими] ниндзя [из] Ига и Ко:ка. Наряду с этим я отказался от пустых и включил только действенные элементы различных школ, которые существуют до сих пор. Кроме того, я собрал все стратегии ниндзюцу, созданные выдающимися полководцами, как Японии, так и Китая, и я смею также описать здесь то, что [открыто] не сообщалось нигде прежде.  

Следуя моральным принципам, идя по истинному [пути] и отбросив все ложные, мы погружаемся в глубочайшие тайны ниндзюцу, описывая [здесь] всё в надлежащем виде. Это подобно тому, как все реки текут и [в конце концов] впадают в мировой океан, который чрезвычайно глубок и обширен; именно поэтому я назвал все эти записи «Бансэнсюкай» – «Десять тысяч рек, текущих в океан».

Это собрание томов [является истинным путём ниндзя] и стоит особняком от намного меньших по объёму текстов, сделанных другими ниндзя - тех, кто, являясь [уроженцами] других мест, и [при этом] изучив лишь одну или две вещи, смеют утверждать, что они – [настоящие] Ига-но моно…"

 

(Подробнее читайте в книге)

 

 

 

 

Бансэнсюкай  - том «Ёнин» 

Книга, которая находится в Ваших руках, представляет собой первый полный перевод на русский язык и репринтное воспроизведение оригинальных страниц, а также комментарии к IV тому энциклопедии «Бансэнсюкай» - «Ёнин».

Это – самый большой по объёму том, содержащий 156 оригинальных страниц и состоящий из трёх больших глав-свитков

Слово 陽忍 «Ё-нин» содержит в себе два иероглифа - Ё (кит. Ян) – в значении «явно», «открыто», и нин – в значении «прятаться», «делаться незаметным», «тайно проникать», «быть инкогнито» и др. 

Часто можно встретить перевод данного слова как «яньское» или «светлое» ниндзюцу – но это совершенно не соответствует истине. Ё-нин здесь скорее нужно переводить как «[умение] скрывать свою личность, оставаясь на виду у противника», «[искусство] стать незаметным, будучи видимым», «[умение] проникать при свете дня», «маскироваться под личиной другого человека» и т.д. и т.п. Исходя из вышесказанного, и одновременно стараясь сделать перевод этого слова максимально кратким, но в то же время понятным, я перевожу здесь данное слово как «Сокрытие на свету», подразумевая умение становиться незаметным, оставаясь на виду у противника. Интересно, что сам Фудзибаяси, как синоним к слову 陽忍 ё-нин, использует также и термин фун-нин ()Хочется отметить, что автор не делает никакой разницы между «светлым» и «тёмным» ниндзюцу в значениях «хорошее» и «плохое» или «доброе» и «злое». Это досужий, ни на чём не основанный миф, тиражируемый недобросовестными авторами, пишущими о ниндзюцу на Западе. Сам Фудзибаяси пишет в «Комментариях к предисловию», что: «…Ё-нин или «Проникание в открытую» помещена перед Ин-нин, методами скрытного проникновения. Это сделано [просто] в соответствии с тем фактом, что Ё (ян) символизирует рождение, в то время как Ин (инь) указывает на смерть или конец»Первая часть тома Ёнин – называется Тоири  (проникновение издалека (заранее)) – и целиком посвящена созданию сети агентурной разведки: в нём подробно описаны принципы, подготовительные мероприятия, а также множество вариантов методов внедрения своих агентов, разработки и вербовки местных жителей и их использования в качестве агентов, а также способы перевербовки агентов противника – еще до начала активных военных действий. Вторая часть называется Тикаири (проникновение с близи (в спешке)). Она посвящена оперативной и, отчасти, полевой разведке, ведущейся непосредственно во время текущих военных действий: описаны главные принципы данной работы, десятки вариантов способов проникновения на вражескую охраняемую территорию, в лагеря и замки и т.д. и т.п. Методы ниндзя, приведенные в первых двух частях книги – хотя бы по названию, но уже должны быть знакомы серьёзным последователям ниндзюцу: поскольку нет ни одной сколь-нибудь серьёзной исторической или аналитической книги или статьи об искусстве синоби, где бы в той или иной форме не встречались хотя бы часть из них. Однако их истинное значение (порой даже в названии) так часто передано неполно и порой превратно, что не имеет большого смысла останавливаться на сравнении и анализе западных работ более подробно: лучше предоставить читателю возможность самому ознакомиться с оригинальным текстом и сделать правильные выводы об уровне и качестве той или иной книги. 

Отчасти именно этой проблемой вызван тот факт, что том «Ёнин» из энциклопедии «Бансэнсюкай» первым увидел свет – автору данного перевода самому было очень интересно прочитать об этих методах напрямую, без наложения поверх оригинала чьего-то дополнительного мнения -  пусть даже весьма авторитетного и компетентного в вопросах ниндзяТретья часть тома «Ёнин» посвящена методам наблюдения, осмотра и подсчёта на глаз, а также умению делать правильные выводы из увиденного. Сам Фудзибаяси сделал особенный акцент на этой части книги, написав следующее: «…В третьей части Ё-нин я описываю приёмы, как правильно смотреть, наблюдать и делать правильные выводы, потому что не должно быть ничего, чего бы Вы ни увидели, или не услышали касательно врага – это [главная] задача синоби-но моно. Те, кто изучают это искусство, не должны думать, что навыки наблюдения и подслушивания – это не [важные] навыки для синоби, и не должны забывать или пренебрегать чем-либо из этого»Более подробно останавливаться на содержании книги нет смысла – читатель сам сможет всё внимательно прочитать и разобраться. Однако, при чтении книги следует помнить слова её автора о том, что: «…Даже очень находчивый человек не сможет извлечь пользу от методов Ё-нин, если не будет постоянно тренироваться [в этом], в особенности, если он изучит эти техники только на словах. Любой, кто хочет достичь мастерства в этих методах маскировки, должен постоянно учиться на пределе усилий».

(Подробнее читайте в книге)

 

 

 

Вы можете заказать книгу уже сейчас, отправив предварительную заявку по e-mail: momot@ninpo.org.ua

или обратившись к одному из инструкторов филиала или инициативной группы по вашему месту жительства.

Как это сделать, читайте здесь.

Стоимость книги - 20 у.е. без пересылки.

Во избежание накруток стоимости, в свободную продажу книга поступать НЕ БУДЕТ!

Заказать её можно только у нас на сайте или в одном из филиалов нашей организации!


Поиск


Cобытия, Новости
22/11/16 Заказ книги-перевода "Бансэнсюкай. Дзё и Сэйсин хэн"

05/03/16 Заказ книги-перевода "Бансэнсюкай Иннин хэн"

09/10/15 Заказ книги-перевода "Бансэнсюкай Ёнин хэн"

05/01/13 Заказ книги-перевода "Нинпидэн"

10/06/12 Издан полный перевод "Сёнинки"

все новости

Будущие семинары
31 марта - 2 апреля 2017 г. , Тема: "Гёкко и Кото рю кихон - сходство и отличие. " Момот В.В. (14-й дан), Место проведения: Киев

7-8 апреля 2017 г., Тема: Омотэкан и Уракан-внешнее и внутреннее чувства. Их анализ и применение в мутодори. Мирошкин Павел (10 дан), Место проведения: Санкт-Петербург. Россия

все семинары

Прошедшие семинары
18 марта 2017г. 13-00 – 15-00, Тема: Вебинар "Традиционное ниндзюцу в вопросах и ответах, часть 4" , Место проведения: Интернет

3-5 февраля 2017 г. , Тема: "Тайдзюцу-но кисо: от идеи муто-итто-манто к концепции каннин-докусон". Момот В.В. (14-й дан), Место проведения: Киев

3-4 февраля 2017 г., Тема: Дайрокукан - шестое чувство., Место проведения: Санкт-Петербург. Россия

13-15 января 2017г., Тема: Дзюппо сэссё. Кунай то Кама., Место проведения: г. Брест (Беларусь)

16-18 декабря 2016 г. , Тема: Итоговый семинар. Момот В.В. (14-й дан), Место проведения: Киев

все семинары

Вход для зарегистрированных посетителей
Логин

Пароль

некоторые разделы сайта доступны только зарегистрированным пользователям, подробнее >>>

Почтовая рассылка



Реклама






разработка Al T

Copyright; © Международная Независимая Ассоциация Будзинкан Нинпо (будо) тайдзюцу (СНГ)
При использовании материалов сайта ссылка на сайт обязательна!

Читать самое интересное про бокс сегодня на нашем сайте
Аргонодуговая сварка расценки на сварочные работы